外貿(mào)過程中,由于面向的是海外用戶,所以企業(yè)的英文網(wǎng)站是必不可少的。用戶進去網(wǎng)站首先看到的就是這個網(wǎng)站的內(nèi)容,那么網(wǎng)站的建設(shè)就尤其重要,因為這直接影響訪客的直觀印象。那英文
網(wǎng)站建設(shè)需要注意什么呢?
首先我們需要理清幾點,英文網(wǎng)站在企業(yè)和外貿(mào)之間的意義是什么!
1、塑造向國際化方向發(fā)展的企業(yè)形象
2、通過搜索引擎等商貿(mào)網(wǎng)站開發(fā)市場,有效及直接地增加生意
3、促進不同地域、文化背景下的客戶、供應(yīng)商、合作伙伴之間便捷有效的商務(wù)溝通和交流
4、現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)時代,建設(shè)英文網(wǎng)站后,在網(wǎng)上平臺進行的交易和信息發(fā)布,超越傳統(tǒng)商業(yè)模式
5、節(jié)省企業(yè)的人力、財力、物力資源
根據(jù)以上信息,可以整合出建設(shè)英文網(wǎng)站時需要注意的幾個必要基礎(chǔ):
1、中英網(wǎng)站風(fēng)格不同
當英文網(wǎng)站正在建設(shè)中時,有必要清楚地知道和中文網(wǎng)站的風(fēng)格和類型應(yīng)該是不同的,差異很大。通過對比分析,我們可以看出中文網(wǎng)站的結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,并且通常使用多種顏色來搭配,但英文網(wǎng)站的結(jié)構(gòu)要求非常簡單,顏色會比較簡單,所以結(jié)構(gòu)和英文網(wǎng)站的顏色設(shè)計組合應(yīng)該簡單而大氣。
2、網(wǎng)站翻譯
翻譯問題,即中英文轉(zhuǎn)換功能,是英文
網(wǎng)站建設(shè)過程中非常重要的一個方面。事實上,不僅要重視中文,還要認真對待其他語言翻譯。
3、網(wǎng)站字體選擇
在建設(shè)英文網(wǎng)站時,所選字體必須與英文字母匹配,不能隨意使用。然而,許多公司在建設(shè)英語網(wǎng)站時經(jīng)常忽視這一方面,字體和框架的選擇依舊是根據(jù)中國傳統(tǒng)網(wǎng)站的宋體設(shè)計的。要注意的是,英文網(wǎng)站中的字體應(yīng)該是羅馬字體,否則會在瀏覽過程中給用戶帶來不適并降低用戶體驗度。
4、溝通交流
國外常用郵箱作為溝通方式,有海外轉(zhuǎn)發(fā)功能的高端網(wǎng)易企業(yè)郵箱是優(yōu)選,保證全球轉(zhuǎn)發(fā)正常,國內(nèi)的服務(wù)器因垃圾郵件問題,ip地址經(jīng)常被國外屏蔽,導(dǎo)致發(fā)往海外的郵件,經(jīng)常被退回或收不到,這將嚴重影響正常的外貿(mào)業(yè)務(wù)往來。
網(wǎng)站名稱:英文網(wǎng)站建設(shè)需要注意什么?
URL網(wǎng)址:http://m.newbst.com/news43/34793.html
網(wǎng)站建設(shè)、網(wǎng)絡(luò)推廣公司-創(chuàng)新互聯(lián),是專注品牌與效果的網(wǎng)站制作,網(wǎng)絡(luò)營銷seo公司;服務(wù)項目有網(wǎng)站建設(shè)等
廣告
聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權(quán)請盡快告知,我們將會在第一時間刪除。文章觀點不代表本網(wǎng)站立場,如需處理請聯(lián)系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內(nèi)容未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載,或轉(zhuǎn)載時需注明來源:
創(chuàng)新互聯(lián)