外貿
網站建設面向國外客戶,對于國內的出口企業而言,尤其需要在外貿
建站上花費一定的功夫,才能更好的打開國外市場。
一個效果良好的外貿網站,需要搭建的不僅有網站基礎設施,還要考慮用戶體驗度和營銷效果。當客戶訪問外貿網站時,精美的界面、流暢的排版、周到的客服,能為網站獲取更多的流量。
那么,對于
外貿網站建設,我們需要在哪些關鍵內容上下功夫,又需要防范哪些潛在“雷區”呢?
1.網站整體建設風格
首先是建站風格上,對比中外網站可以發現,國外網站的風格與中國網站的風格是迥然不同的。中文網站的結構都比較復雜、色彩豐富多樣,而英文網站一般結構都非常簡單清晰,內容簡潔,色彩稍顯單一,以品牌色為主。
在這里,我們可以簡單了解到,外貿網站的結構和色彩主要體現出一種簡潔和大氣,這是中文網站所不具備和需要學習的地方。
2.網站語言編碼
當我們考慮建設外貿網站時,必須清晰外貿網站的語言編碼。國際化的語言編碼是“UTF-8”或“ISO”系編碼,而不是外貿
建站公司制作出來的外貿網站的瀏覽器中文編碼“gb2312”。
語言編碼的問題將直接導致網站訪問亂碼,這種情況常見于那些中英文版本于一站的公司網站,
網站建設服務商直接將企業的中文版翻譯一遍,未對程序代碼進行英文版轉化。因此,對于考慮外貿
建站的朋友來說,選擇一家專業而經驗豐富的建站公司尤為重要。
3.網站語言字體及大小
一些不規范的外貿網站的字體,經常未經修改直接按照中文的思路“宋體”處理,這是錯誤的。據國際權威機構表明,英文網站的規范字體不是宋體,而應該是“羅馬”字體。因此,許多外貿客戶對于一眼看到的宋體字樣文字,往往會不太習慣和舒服。
與此同時,還有一點需要我們注意,外貿網站英文字體的大小。對于中國人來說,偏向于10號字左右的字體就會覺得小了。但是對于歐美一些國家來說,他們的閱讀習慣是一眼能望見盡量多的單詞,這與中國大部分人的思維不同。
4.網頁新窗口打開方式
國內的一些網站,對于鏈接打開往往會采取新窗口的方式,但是國外的英文網站則習慣采用當前頁面打開方式。
因此,當我們考慮外貿建站設計時,必須要牢記這點客戶體驗需求。如果依然沿用新窗口開啟方式,會與英語用戶習慣相背。
5.語言翻譯的專業性
外貿網站的英文表達應該是制作外貿網站非常關鍵的一點,因為這涉及到國外客戶的切身體驗,但在現實中依舊有一些公司沒有考慮到這一點。
有的隨便找個英語專業學生翻譯一下,有的用一個軟件直譯一下,其實這是非常不專業的。網站語言表達不夠專業,從客戶角度來看,國外客戶可能會看不太懂,或者覺得不專業,造成專業客戶流失。
因此,外貿建站的語言翻譯問題不容忽視,必須嚴謹以待,準確翻譯,建站時邀請國外客戶作最真實的體驗和反饋,以此來完善建站設計。
6.圖片的整體處理
有時候,我們在訪問國內網站的時候,會有一種體驗,圖片色彩鮮亮、內容多樣,甚至讓人眼花繚亂。
但是,當我們訪問國外網站時,就會發現國外網站的圖片則顯得簡單清晰,顏色設置看一般以淡色調為主。
外貿網站建設為了迎合國外客戶的需求,我們也必須尊敬國外客戶的體驗和習慣,建站圖片時給人以清晰、簡潔、大方的體驗。
7.瀏覽器的兼容問題
國內網站一般會使用IE瀏覽器作為初始瀏覽器,但對于國外客戶來說,英美國家等互聯網用戶使用非IE瀏覽器的比例較高。
對于他們來說,更多的會使用火狐(Firefox)瀏覽器,或者谷歌(Google)瀏覽器。不過有時候,你可能會發現很多出口企業的英文網站建設在火狐下瀏覽會出現錯位、變形情況,無法獲取基本的網站信息。
這種情況表明,外貿建站必須要考慮瀏覽器兼容問題,不能以純國內的思維方式去建設國外網站。同時,建議大家制作網站時候多用幾種瀏覽器來測試一下。
一個優質的外貿
網站建設,并非一蹴而就、一勞永逸。前期建站設計、中期有序執行、后期客戶體驗,缺一不可。只有把握好每一個環節,合理利用資源、整合客戶需求,才能更好地帶來網站流量和客戶效益。
網頁標題:外貿網站建設潛在的“雷區”你知道嗎?
當前URL:http://m.newbst.com/news5/179705.html
網站建設、網絡推廣公司-創新互聯,是專注品牌與效果的網站制作,網絡營銷seo公司;服務項目有網站建設、外貿網站建設等
廣告
聲明:本網站發布的內容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉載內容為主,如果涉及侵權請盡快告知,我們將會在第一時間刪除。文章觀點不代表本網站立場,如需處理請聯系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內容未經允許不得轉載,或轉載時需注明來源:
創新互聯